بحث هذه المدونة الإلكترونية
مدوّنة محمّد وليد قرين، كاتب قصص ومترجم أدبي جزائري. مدوّنة تهتم بالكتب وبالترجمة. مدوّنة أنشر فيها القصص والنصوص التي ترجمتها (أو مقاطع منها). Le blog de Mohamed Walid Grine, nouvelliste et traducteur algérien. Un blog dédié aux livres et à la traduction. Au menu:les histoires ou textes que j'ai traduits (ou bien des extraits de ceux-ci) Mohamed Walid Grine's blog: Algerian writer of short stories and translator.
المشاركات
عرض المشاركات من 2015
"Of that dark tranquillity when you pass that old liquidated national factory..." Poem by Mohamed Walid Grine
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
Adjö, Henning! Repose en paix, Henning Mankell !
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
Mohamed Walid Grine et "Les Autres" au centre El Amel, à Mascara (le 18 octobre 2014)
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
Mohamed Walid Grine on the Slovenian literary Magazine IDIOT
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
"ولا تنسوا التضامن"، قصة كتبها محمّد وليد ڨرين
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
Katib Yasin’in Cezayir İşçileri Genel Sendikası üyelerine yaptığı konuşma...
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى