قصيدة "الكفاح أمر رهيب لا يرحم"، نيكولا فابتساروف (بلغاريا) Борбата е безмилостно жестока, Никола Вапцаров

قصيدة "الكفاح أمر رهيب لا يرحم"

 

الكفاح أمر رهيب لا يرحم

الكفاح، كما يقولون، ملحمي

لقد سقطت أنا. سيخلفني آخر و…هكذا دواليك.

هل هذا يعني أنّ شخصية ما ستخلفني؟!

الرمي بالرصاص، وبعد الرمي بالرصاص-دود الأرض.

إنه لأمر بسيط ومنطقي للغاية.

ولكن أثناء العاصفة سنكون معك على أي حال،

.يا شعبي، لأننا أحببناك

 

تأليف: نيكولا فابتساروف، شاعر بلغاري، بتاريخ 23 جويلية 1942.

الترجمة عن البلغارية: محمّد وليد قرين، قاص ومترجم جزائري، أستاذ الترجمة بجامعة الجزائر 2. 


Борбата е безмилостно жестока

Борбата е безмилостно жестока.

Борбата както казват, е епична.

Аз паднах. Друг ще ме смени и…

толкоз.

Какво тук значи някаква си личност?!

Разстрел, и след разстрела – червеи.

Това е толкоз просто и логично.

Но в бурята ще бъдем пак със тебе,

народе мой, защото те обичахме!

Поезя от: Никола Вапцаров (1909-1942)


نيكولا فابتساروف (1909-1942) : شاعر وناشط سياسي ثوري وطني واشتراكي بلغاري. اشتغل في مختلف المعامل (مصنع الورق، طاحونة الأزهار على سبيل المثال) كما عمل في السكك الحديدية. كان يكتب القصائد في أوقات فراغه. تحدث كثيرا في شعره عن معاناة العمال في المصانع وعن استغلالهم واسعبادهم من قبل ملاك الشركات الكبرى . وقف فابتساروف دائما إلى جانب المظلومين ونشط  سياسيا من أجل العدالة الاجتماعية. كان الثوري فابتساروف رجلا غيورا على وطنه الأمر الذي دفعه، خلال دخول قوات هتلر النازية إلى بلغاريا في 1941، إلى الاشراف رفقة مجموعة من الرفاق على عمليات تخريبية ضد القوات العسكرية الهتلرية. كان فابتساروف عضوا فعالا في منظمة بلغارية لمقاومة النازيين بهدف طردهم من بلغاريا فألقي عليه القبض في 1942 وحكمت عليه السلطات الرسمية البلغارية (المتواطئة مع هتلر وجرائمه) بالموت رميا بالرصاص. قُتل  فابتساروف مساء يوم 23 جويلية 1942 وواصل كتابة قصائده الثورية حتى آخر يوم في حياته. هذه القصيدة "الكفاح أمر رهيب ولا يرحم" هي آخر قصيدة كتبها فابتساروف

تعليقات

المشاركات الشائعة