بحث هذه المدونة الإلكترونية
مدوّنة محمّد وليد قرين، كاتب قصص ومترجم أدبي جزائري. مدوّنة تهتم بالكتب وبالترجمة. مدوّنة أنشر فيها القصص والنصوص التي ترجمتها (أو مقاطع منها). Le blog de Mohamed Walid Grine, nouvelliste et traducteur algérien. Un blog dédié aux livres et à la traduction. Au menu:les histoires ou textes que j'ai traduits (ou bien des extraits de ceux-ci) Mohamed Walid Grine's blog: Algerian writer of short stories and translator.
المشاركات
عرض المشاركات من 2014
الكاتب محمّد وليد ڨرين في المركز الثقافي عيسى مسعودي بحسين داي
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
"الفتاة التي كانت تبحث عن قصّة جميلة"، كتبها أودون فون هورفات Ödön Von Horváth ونقلها عن الألمانية محمّد وليد ڨرين
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
Devrim ve Şiir: Katib Yasin'den İki Şiir. Hazırlayan ve çevirmen: Muhammed Welid Grine
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
"Au pied du mur", nouvelles de Abdelwahab Boumaza
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
"ّالحياة جميلة يا صاحبي"، رائعة ناظم حكمت
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
Un petit bijou littéraire qui nous vient de Russie: Dernières nouvelles du bourbier, d'Alexandre Ikonnikov
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى
رسالة ناظم حكمت إلى السجناء السياسيين الجزائريين، نقلها عن الفرنسية محمد وليد ڨرين
- الحصول على الرابط
- X
- بريد إلكتروني
- التطبيقات الأخرى