المشاركات

عرض المشاركات من 2012

Un polar époustouflant: L'homme inquiet, de Henning Mankell

Mohamed Walid Grine sur le journal l'Expression

مقطع من قصّة ترجمتها من التركية: "القصر المسكون"، لعمر سيف الدّين Ömer Seyfettin

معنى العيش في نظر سعيد فائق/ Sizce yaşamak nedir? / Selon vous, vivre, c'est quoi?

محمّد وليد قرين على جريدة الجزائر نيوز

Mohamed Walid Grine sur le journal El Moudjahid: Une caravane littéraire qui sillonnera toute la capitale : Faire aimer les livres

كاتب ملتزم يستحق التقدير: عمر سيف الدّين (1884-1920)، مؤسس وعمود القصة التركية الحديثة

قصّة ترجمتها من الإيطالية: "الطفل الذي لم يكن ينام"، لجورجيو شرباننكو