Frantz Fanon: "Emperyalizmin Hizmetkârları", İştiraki dergisinde. Çevirmen: Mohamed Walid Grine




نشرت المجلة التركية السياسية "اشتراكي" İştiraki dergisi ، في عددها الـ11 (أوت-أكتوبر 2017)، ترجمتي من الفرنسية إلى التركية لنص "Les laquais de l'impérialisme" كتبه المفكر الثوري والمجاهد الجزائري الراحل فرانز فانون. كان اسمه الكامل فرانز عمر إبراهيم فانون (رحمه الله)

'Emperyalizmin hizmetkârları ، ترجمة: محمّد وليد قرين، كاتب قصص ومترجم جزائري، أستاذ الترجمة بمعهد الترجمة (جامعة الجزائر 2)

'Emperyalizmin hizmetkârları, Cezayirli devrimci entellektüel rahmetli Frantz Fanon'un türkçeye çevirdiğim metni İştiraki dergisinde, ağustos-ekim 2017 11. sayısında yayımlandı. İştiraki dergisinin tahrir takımına çok teşekkür ederim.

Mohamed Walid Grine, Cezayirli yazar ve çevirmenlik profesörü (Cezayir Üniversitesinde).

İştiraki dergisi, la revue de théorie politique turque, a publié dans son 11ème numéro (août-octobre 2017) ma traduction du français au turc de "Les laquais de l'impérialisme", texte du penseur révolutionnaire et moudjahid algérien Frantz Fanon.

"Emperyalizmin hizmetkârları", traduction de: Mohamed Walid Grine, nouvelliste et traducteur algérien, professeur de traduction à l'Université d'Alger 2.


تعليقات

المشاركات الشائعة